Dansk Kan Kan tosprogede elever være ordblinde?
- Problematisering af ordblindhed og tosprogede elever i nationale danske politikker
DOI:
https://doi.org/10.7577/njcie.5993Keywords:
Dyslexia, bilingual students, national policies, WPR, Danish public schoolsAbstract
Dyslexia is the most common cause of reading and writing difficulties (Elbro, 2021), but studies have shown that bilingual students diagnosed with dyslexia are underrepresented in Danish public schools (Gellert, 2009). This article examines how knowledge about dyslexia and bilingual students is represented and problematized at the educational policy level, as well as the premises and assumptions on which these understandings are based. This forms the basis for a discussion on how these problem representations may influence each other and impact the practices within the educational system, particularly regarding the pedagogical detection of dyslexia.
Based on policy researcher Carol Bacchi's WPR approach (What's the Problem Represented to be?) from 2009, I apply this methodological strategy to analyse national policies on dyslexia and bilingual students as represented on the Danish Ministry of Children and Education's digital platform emu.dk. Through the discursive practices reflected in the policies on emu.dk, the categories of dyslexia and bilingual students are constructed as separate categories and distinct areas of focus. Dyslexia is problematized as a neurobiological condition leading to phonological decoding difficulties, while bilingual students, in contrast to monolingual ethnic Danish students, are problematized based on assumptions about their presumed lack of linguistic and academic competencies. Regarding bilingual students' reading difficulties, an underlying assumption arises that bilingual students do not suffer from phonological decoding difficulties like their monolingual peers. Thus, bilingual students' reading difficulties are primarily represented and problematized in relation to Danish language proficiency and reading comprehension, rather than as dyslexia-related difficulties.
Downloads
Metrics
References
Amaral, J., & Azevedo, B. (2021). What research can tell us about the interaction between dyslexia and bilingualism: An integrative review. Letrônica, 14(2), 1-17. https://doi.org/10.15448/1984-4301.2021.2.38695
Bacchi, C. (2009). Analysing policy: What’s the problem represented to be? Pearson Education.
Bacchi, C. (2012). Why study problematizations? Making politics visible. Open Journal of Political Science, 2(1), 1-8. https://doi.org/10.4236/ojps.2012.21001
Bacchi, C. (2015). Problematizations in Alcohol Policy: WHO’s “Alcohol Problems”. Contemporary Drug Problems, 42(2), 130-147. https://doi.org/10.1177/0091450915576116
Bacchi, C. (2021). Har vi virkelig brug for WPR? (P. Seidler Cort, Overs.). I T. Fristrup, P. Seidler Cort, A. Larson, R. Thomsen, R. B. Skovhus, & J. E. Kristensen (red.), Problemets policy: En forskningsbaseret antologi om Carol Bacchis poststrukturalistiske policy- og interviewanalyse i pædagogik og uddannelse (s. 10-16). DPU, Aarhus Universitet.
Bekendtgørelse om folkeskolens undervisning i dansk som andetsprog (2016). BEK nr. 1053 af 29/06/2016. Retsinformation. https://www.retsinformation.dk/eli/lta/2016/1053
Beuchert, L., Brandsen, A. S., Christensen, V. T., & Rasmussen, D. (2022). PISA Etnisk 2022 – Delrapport med fokus på elever med indvandrerbaggrund. VIVE – det nationale forsknings- og analysecenter for velfærd.
Biza, C., & Giannakou, A. (2024). Students with dyslexia and bilingual students: Teachers’ beliefs and attitudes on meeting their needs. Intercultural Education, 35(6), 610-634. https://doi.org/10.1080/14675986.2024.2408134
Bleses, D., Højen, A. Vach, W., Jensen, J. T., Andersen, T. L., Zoffmann, K., & Andersen, M. K. (2013). Forskningskortlægning om læseindsatser overfor tosprogede elver. Udarbejded for Undervisningsministeriet i forbindelse med forsøgsprogram om modersmålsbaseret undervisning. Syddansk Universitet.
Buchardt, M. (2016). Kulturforklaring: Uddannelseshistorier om muslimskhed. Tiderne Skifter.
Buchardt, M., & Fabrin, L. (2015). PISA ETNISK. I lyset af tosprogede elevers skole- og testhistorie. I K. E. Andreasen, M. Buchardt, A. Rasmussen, & C. Ydesen (red.), Test og prøvelser. Oprindelse, udvikling og aktualitet (s. 141-165). Aalborg Universitetsforlag.
Børne- og Undervisningsministeriet (2019, 6. oktober). Regeringen tager fire første skridt mod en styrket ordblindeindsats. https://www.uvm.dk/aktuelt/nyheder/uvm/2019/okt/191006-regeringen-tager-fire-foerste-skridt-mod-en-styrket-ordblindeindsats
Børne- og Undervisningsministeriet (2024, 13. juni). Ny PISA Etnisk: To ud af fem elever med indvandrerbaggrund præsterer lavt i læsning. https://www.uvm.dk/aktuelt/nyheder/uvm/2024/jun/240613ny-pisa-etnisk-to-ud-af-fem-elever-med-indvandrerbaggrund-praesterer-lavt-i-laesning
Bøyesen, L. (2007). Kartleggingsprøver på forskjellige minoritetsspråk i Norge. Skolenettet.
Durkin, C. (2000). Dyslexia and bilingual children—Does recent research assist identification? Dyslexia, 6(4), 248-267. https://doi.org/10.1002/1099-0909(200010/12)6:4%3C248::AID-DYS173%3E3.0.CO;2-O
Egelund, N., Nielsen, C. P., & Rangvid, B.S. (2011). PISA Etnisk 2009: Etniske og danske unges resultater i PISA 2009. AKF. https://www.vive.dk/media/pure/bxq74bzk/2060314
Elbro, C., Daugaard, H. T., & Gellert, A. S. (2012). Dyslexia in a second language?—a dynamic test of reading acquisition may provide a fair answer. Annals of dyslexia, 62(3), 172185.
Elbro, C. (2021). Læsevanskeligheder (2. udg.). Hans Reitzels Forlag.
Emu.dk (2023a). Grundskole. https://emu.dk/grundskole
Emu.dk (2023b). Ordblindhed. https://www.emu.dk/grundskole/saerlige-elevgrupper/ordblindhed
Emu.dk (2023c). Tosprogede elever. https://www.emu.dk/grundskole/saerlige-elevgrupper/tosprogede-elever
Emu.dk (2023d). Definition af ordblindhed. https://www.emu.dk/grundskole/saerlige-elevgrupper/ordblindhed/definition-af-ordblindhed?b=t5-t136-t2128
Emu.dk (2023e). Tosprogede elever og ordblindhed. https://www.emu.dk/grundskole/dansk-som-andetsprog/tosprogede-elever-og-ordblindhed/tosprogede-elever-og-ordblindhed?b=t5-t136-t2128
EVA, Danmarks Evalueringsinstitut (2020). Undervisning af ordblinde elever i folkeskolen. https://eva.dk/Media/638348714130349569/Undervisning%20af%20ordblinde%20elever%20i%20folkeskolen.pdf
Foucault, M. (2006). Ordene og tingene: En arkæologi om humanvidenskaberne (M. Chrom Jacobsen, Overs.). Det Lille Forlag.
Filikci, H., & Li, J. H. (2023). Racialisering og ordblindhed: Lærernes håndtering af læse- og skrivevanskeligheder hos tosprogede elever i folkeskolen. Tidsskrift for Professionsstudier, 18(35), 42-53. https://doi.org/10.7146/tfp.v18i35.135923
Gellert, A. S. (2009). Identifikation og undervisning af ordblinde med dansk som andetsprog: En faglig og pædagogisk udfordring. Undervisningsministeriet.
Geva, E. (2000). Issues in the assessment of reading disabilities in L2 children—Beliefs and research evidence. Dyslexia, 6(1), 13-28. https://doi.org/10.1002/(SICI)1099-0909(200001/03)6:1%3C13::AID-DYS155%3E3.0.CO;2-6
Gillborn, D. (2005). Education policy as an act of white supremacy: Whiteness, critical race theory, and education reform. Journal of Education Policy, 20(4), 485-505. https://doi.org/10.1080/02680930500132346
Gilliam, L. (2018). Minoritetsdanske drenge i skolen: Modvilje og forskelsbehandling. Aarhus Universitetsforlag.
Hedman, C. (2010). Över- och underidentifiering av dyslexi hos tvåspråkiga. Nordisk tidsskrift for andrespråksforskning, 5(1), 37-69.
Hedman, C. (2012). Profiling dyslexia in bilingual adolescents. International journal of speech-language pathology, 14(6), 529-542.
Holmen, A. (2007). Findes der skoler, som er specielt gode for flersprogede elever? I: M. Olofsson (red.), Symposium 2006: Bedömning, flerspråkighet och lärande (s. 108-125). Stockholms Universitets Förlag.
Holmen, A., & Normann Jørgensen, J. (2000). Har vi en dansk sprogpolicy? Om holdninger til sproglig mangfoldighed i Danmark. I A. Holmen & J. Normann Jørgensen (red.), Sprogs status i Danmark år 2011. Københavnerstudier i tosprogethed (s. 75-90). Danmarks Pædagogiske Universitetsforlag.
Horst, C. (2017). På ulige fod: Etniske minoritetsbørn som et skoleeksempel. Aarhus Universitetsforlag.
Horst, C., & Gitz-Johansen, T. (2010). Education of ethnic minority children in Denmark: Monocultural hegemony and counter positions. Intercultural Education, 21(2), 137-151. https://doi.org/10.1080/14675981003696247
Hutchinson, J. M., Whiteley, H. E., Smith, C. D., & Connors, L. (2004). The early identification of dyslexia: Children with English as an additional language. Dyslexia, 10(3), 179-195. https://doi.org/10.1002/dys.275
Jacobs, T. (2018). The dislocated universe of Laclau and Mouffe: An introduction to post-structuralist discourse theory. Critical Review, 30(3-4), 294-315. https://doi.org/10.1080/08913811.2018.1565731
Jalali-Moghadam, N., & Hedman, C. (2016). Special education teachers’ narratives on literacy support for bilingual students with dyslexia in Swedish compulsory schools. The Nordic Journal of Literacy Research, 2(1). https://doi.org/10.17585/njlr.v2.224
Jandorf, D. B., & Andreasen, K. (2021). Grundsten til en Ordblindevenlig skole. Akademisk Forlag.
Khawaja, I., & Lagermann, L. (red.) (2023). (Farve)blinde vinkler: Om racialisering, andetgørelse og ulighed i pædagogisk praksis. Nyt fra Samfundsvidenskaberne.
Kristjansdottir, B. (2015). Flersprogethed og uddannelsespolitik. Tidskriftet Viden om Literacy, (18), 24-30. http://www.videnomlaesning.dk/media/1382/18_bergthora-kristjansdottir.pdf
Laclau, E., & Mouffe, C. (1985). Hegemony and socialist strategy: Towards a radical democratic politics. Verso.
Laursen, H., & Holm, L. (2010). Dansk som andetsprog: Pædagogiske og didaktiske perspektiver. Danmarks Lærerforening.
Lentin, A. (2020). Why are you making this about race? John Wiley & Sons.
Li, J. H., & Yang, A. (2023). Forhandlinger af tilhørsforhold på tværs af tid: Racialt minoriserede kvinders erindringer og erfaringer med at høre til i den danske folkeskole. Kvinder, Køn & Forskning, 2, 80-95. https://doi.org/10.7146/kkf.v36i2.135625
Lindgrén, S.-A., & Laine, M. (2007). The adaptation of an adult groupscreeningtest for dyslexia into FinlandSwedish: Normative data for university students and the effects of language background on test performance. Scandinavian Journal of Psychology, 48(5). https://doi.org/10.1111/j.1467-9450.2007.00592.x
Lynggaard, K. (2020). Dokumentanalyse. I S. Brinkmann & L. Tanggaard (red.), Kvalitative metoder (s. 185-202). Hans Reitzels Forlag.
Seidler Cort, P., & Larson, A. (2024). Analysestrategiske faldgruber i WPR: Erfaringer med at undervise og vejlede i Carol Bacchis kritiske policy-analyse. I T. Fristrup, P. Seidler Cort, A. Larson, R. Thomsen, R. B. Skovhus, & J. E. Kristensen (red.), Problemets policy: En forskningsbaseret antologi om Carol Bacchis poststrukturalistiske policy- og interviewanalyse i pædagogik og uddannelse (s. 17-35). DPU, Aarhus Universitet.
Staunæs, D. (2022). Køn, etnicitet og skoleliv. Samfundslitteratur.
Styrelsen for IT og Læring (2024). Emu.dk. https://www.stil.dk/administration-og-infrastruktur/emu
Trygfondens Børneforskningscenter, & Undervisningsministeriet (2017). Sprog- og læsekompetencer hos tosprogede elever: Vidensnotat. https://www.uvm.dk/publikationer/folkeskolen/2018-sprog-og-laesekompetencer-hos-tosprogede-elever
Vender, M., & Melloni, C. (2021). Phonological awareness across child populations: How bilingualism and dyslexia interact. Languages Journal, 6(1). https://doi.org/10.3390/languages6010039

Published
How to Cite
Issue
Section
License
Copyright (c) 2025 Hatice Filikci

This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Declaration on copyright
- The author/s will keep their copyright and right of reproduction of their own manuscript, with the work simultaneously licensed under a Creative Commons Attribution License, but give the journal a permanent right to 1) present the manuscript to the public in the original form in which it was digitally published and 2) to be registered and cited as the first publication of the manuscript.
- The author itself must manage its financial reproduction rights in relation to any third-parties.
- The journal does not provide any financial or other remuneration for contributions submitted.
- Readers of the journal may print the manuscripts presented under the same conditions that apply to reproduction of a physical copy. This means that mass reproduction of physical copies or production of copies for commercial purposes is not permitted without the agreement of the author/s.